Referentin oder Referent für Mehrsprachigkeit und Übersetzung D-EN (m/w/d)

Universität des Saarlandes Dezernat Personal

Campus, 66123 Saarbrücken
Jetzt bewerben

Über den Job:

Die Universität des Saarlandes ist eine Campus-Universität, die international bekannt ist durch die Forschungs-orientierung insb. im Bereich der Informatik und den Nano- und Lebenswissenschaften. Zudem zeichnet sie sich durch die engen Beziehungen zu Frankreich und den Europa-Schwerpunkt aus. Rund 17.000 Studierende sind an der Universität des Saarlandes in über hundert Studienfächern eingeschrieben. Die Universität des Saarlandes ist eine familienfreundliche Hochschule und mit mehr als 4000 Mitarbeitenden eine der größten Arbeitgeberinnen in der Region.


Wir bieten zum nächstmöglichen Zeitpunkt für den Dreisprachigen Campus im Dezernat Internationale Beziehungen folgende Stelle an:


Referentin oder Referent für Mehrsprachigkeit und Übersetzung D-EN (m/w/d)


Kennziffer N1991, Vergütung nach TV-L, Entgeltgruppe E13, Beschäftigungsdauer: Beschäftigungsumfang von insges. 100%, davon 50 % unbefristet und 50 % zunächst befristet auf zwei Jahre


Das ist Ihr Arbeitsbereich:


Die Universität des Saarlandes verfolgt eine dezidierte Mehrsprachigkeitspolitik und hat 2017 hierfür ihren Dreisprachigen Campus mit den Sprachen Deutsch, Englisch und Französisch ins Leben gerufen. Ziele sind der Abbau sprachlicher Hürden im universitären Leben internationaler Studierender, Forschender und Mitarbeitender und damit die Stärkung der Willkommenskultur an der Universität. Um den wachsenden Übersetzungsbedarfen gerecht zu werden und ihre Dreisprachigkeitspolitik strategisch weiter auszubauen, sucht die Universität eine Referentin oder einen Referenten für Mehrsprachigkeit und Übersetzung Deutsch-Englisch. Neben der vielfältigen Übersetzungsarbeit ins Englische für ein heterogenes internationales Zielpublikum, fällt auch die Begleitung sowie Evaluation eines Lizenzrollouts von DeepL und die Konzipierung von Beratungsangeboten für Sprachtechnologien, insbesondere für DeepL, in die ausgeschriebenen Tätigkeitsfelder.


Wir bieten Ihnen ein interessantes und interkulturelles Arbeitsumfeld an einer der europäischsten Universitäten Deutschlands.


Ihre Aufgaben sind:


  • Konzeption und Begleitung eines Lizenzrollouts von DeepL an der Universität des Saarlandes

  • Benchmarking und federführende Entwicklung eines UdS-Konzepts für eine sinnvolle, qualitätsfördernde Nutzung maschineller Übersetzungssysteme sowie weiteren KI-basierten Sprachtechnologien in enger Zusammenarbeit mit dem gesamten Team Dreisprachiger Campus

  • Federführende strategische Beratung anderer Universitätsmitglieder zur Nutzung von Sprachtechnologien und maschineller Übersetzungstools, insbes. DeepL im Hinblick auf die Bereitstellung qualitätsgeprüfter mehrsprachiger Texte

  • Konzeption und Durchführung von Schulungsmaßnahmen insbes. zu DeepL

  • Inhaltliche Erweiterung und Weiterentwicklung des universitätsinternen dreisprachigen Wörterbuchs für Universitätsmitglieder, das im Intranet bereitsteht

  • Eigenverantwortliche Erstellung von kultursensiblen und professionellen englischsprachigen Übersetzungen für Web und Intranet sowie von adhoc-Aufträgen (z. B. Infomailings) für ein heterogenes internationales Zielpublikum

  • Qualitätssicherung bereits vorhandener englischsprachiger Texte

Ihr Profil ist:


  • Abgeschlossenes wissenschaftliches Hochschulstudium in einem Übersetzungs-/Dolmetscherstudiengang mit Schwerpunkt Englisch und/oder Französisch (Übersetzungsprojektmanagement) oder Ähnliches

  • Anwendungsbasierte Kenntnisse von Sprachtechnologien, insbes. DeepL

  • Einschlägige Erfahrung mit Übersetzungssoftwaresystemen (insbesondere SDL Trados Studio) und MS Office

  • Ausgeprägte Kommunikationsstärke mit einer sehr guten mündlichen und schriftlichen Ausdrucksfähigkeit

  • Sprachkenntnisse (gemäß GER): Deutsch und Englisch C2 (muttersprachliches Niveau)

Darüber hinaus bringen Sie mit:


  • Durch aussagekräftige Referenzen nachgewiesene Tätigkeit als Übersetzerin bzw. Übersetzer (m/w/d)

  • Anwendungsbasierte Kenntnisse im Bereich SEO-optimiertes Übersetzen von Vorteil

  • Idealerweise mindestens Grundkenntnisse Französisch

  • Serviceorientierung und ausgeprägtes Qualitätsbewusstsein

  • Schnelle Auffassungsgabe sowie die Fähigkeit zu eigenständigem, sorgfältigem und strukturiertem Arbeiten

  • Organisationstalent, Zuverlässigkeit und Teamgeist

  • Verbindliches Auftreten, Diplomatie und Verhandlungsgeschick

  • Hohe Einsatzbereitschaft und Flexibilität sowie Fähigkeit, Fristen zu setzen, einzuhalten und unter Zeitdruck zu arbeiten

  • Kenntnisse der deutschen und internationalen Hochschullandschaft

  • Einschlägige Auslandserfahrung (z. B. studienbedingter Auslandsaufenthalt) von Vorteil

Wir bieten Ihnen:


  • flexible Arbeitszeitmodelle zur besseren Vereinbarkeit von Beruf und Familie, u.a. die Möglichkeit zur Telearbeit,

  • sicherer und zukunftsorientierter Arbeitsplatz mit attraktiven Konditionen,

  • umfangreiche Fort- und Weiterbildungsmöglichkeiten (wie z.B. Sprachkurse),

  • attraktive Angebote im Rahmen des Betrieblichen Gesundheitsmanagements, wie z. B. Hochschulsport,

  • zusätzliche Altersvorsorge (RZVK),

  • vergünstigte Fahrkarte für öffentliche Verkehrsmittel (Job-Ticket).

Wir freuen uns auf Ihre aussagekräftige Online-Bewerbung (in einer PDF-Datei) bis zum 30.09.2024 an apply.job.24333192@hokifyjob.com Bitte im Betreff der E-Mail die Kennziffer N1992 angeben.


Bei Fragen können Sie sich gerne an uns wenden. Ihre Ansprechperson:


Frau Dr. Helen Weber


Abteilungsleitung Dreisprachiger Campus


Tel.: 0681 302 70059


Die Eingruppierung erfolgt je nach Aufgabenübertragung und Erfüllung der persönlichen Voraussetzungen in die jeweilige Entgeltgruppe TV-L. Eine Teilzeitbeschäftigung ist grundsätzlich möglich.


Sofern Sie einen ausländischen Hochschulabschluss erlangt haben, wird vor der Einstellung ein Nachweis über die Gleichwertigkeit dieses Abschlusses mit einem deutschen Abschluss durch die Zentralstelle für ausländisches Bildungswesen (ZAB) benötigt. Bitte beantragen Sie diesen ggf. rechtzeitig. Nähere Informationen finden Sie unter https://www.kmk.org/zeugnisbewertung


Kosten für die Teilnahme an einem Vorstellungsgespräch bei der Universität des Saarlandes können, ebenso, wie Kosten für eine etwaige Zeugnisbewertung der ZAB, grundsätzlich leider nicht erstattet werden.


Wir begrüßen Bewerbungen unabhängig von Geschlecht, Nationalität, ethnischer und sozialer Herkunft, Religion/Weltanschauung, Behinderung, Alter sowie sexueller Orientierung und Identität. Die Universität des Saarlandes strebt nach Maßgabe ihres Gleichstellungsplanes eine Erhöhung des Anteils von Frauen an. Menschen mit Schwerbehinderung sind ausdrücklich zur Bewerbung eingeladen und werden bei gleicher Eignung bevorzugt berücksichtigt.


Im Rahmen Ihrer Bewerbung um eine Stelle an der Universität des Saarlandes (UdS) übermitteln Sie personenbezogene Daten. Beachten Sie bitte hierzu unsere Datenschutzhinweise gemäß Art. 13 Datenschutz-Grundverordnung (DS-GVO) zur Erhebung und Verarbeitung von personenbezogenen Daten. Durch die Übermittlung Ihrer Bewerbung bestätigen Sie, dass Sie die Datenschutzhinweise der UdS zur Kenntnis genommen haben.

Deine Vorteile
bei hokify

Ein Profil, alle Jobs.

Mobile Jobsuche ohne Anschreiben.

Anfahrt zum Arbeitgeber

Job-ID.: 24333192

Zuletzt aktualisiert vor 2 Tagen

Jobkategorien:

DolmetscherIn

Weitere interessante Jobs:

Ein Profil.
Alle Jobs.

Entspannte Jobsuche
ohne Anschreiben

Einfache Bewerbung
via Smartphone